אני זקוק לעזרה בתרגום החומר המקצועי הרב שבאתר שלנו מעברית

הגעגועים ל"ירוק" על כל היבטיו, כבר הפכו לעובדה. האנשים רוצים ירוק ליד הבית במקום מפלצות הבטון, האנשים רוצים להתחבר לטבע. לבריאות. לריח הירק של פעם, כן, כן, תתפלאו פעם (עד לפני עשרות בודדות של שנים) היה ריח לצנון לעגבנייה לגזר, לשסק, לשזיף ולרימון, שלא לדבר על הטעם הנפלא של פעם. עכשיו, אנו מביאים לכם במה/פורום לגינון האורגני, ובה כל מה שרציתם לדעת על גינה אורגנית המשלבת עצי פרי, פרחים, צמחי תבלין וירקות. והכי חשוןב, איך להעיר את האדמה מהבחינה האורגנית, איך לחיות בהרמוניה עם האדמה, ללא מזיקים וללא מחלות.

כיצד מגדלים באופן אורגני? כאן תקבלו מידע מקיף מטובי המומחים. תוכלו גם להיעזר בכתבות בפורטל כאן נעים – בקטגוריה החדשה; גינון אורגני.
http://www.kan-naim.co.il/naim.asp?cid=531


כתובת ' ירוק נעים - גינון אורגני, אקולוגי, סביבה' בפייסבוק;
http://www.facebook.com/pages/%D7%99%D7 ... 56?sk=wall

כתובתנו: kan-naim@bezeqint.net
gardennaim@gmail.com

גלישה נעימה.

אני זקוק לעזרה בתרגום החומר המקצועי הרב שבאתר שלנו מעברית

הודעהעל ידי רן פאוקר » 01 אוגוסט 2015,14:04

אני זקוק לעזרה בתרגום החומר המקצועי הרב שבאתר שלנו מעברית לאנגלית.
התקציב מוגבל
כבר היום הקיבוץ מקציב לגן הבוטני כ-130.000 ש"ח לשנה. אולי שי מי השולט בשתי השפות ומוכן קצת לעזור ?

http://eco-garden.co.il/
שבת שלום
רן פאוקר
גנן עם עתיד
 
הודעות: 408
הצטרף: 28 דצמבר 2012,14:04
מיקום: קיבוץ ניר - עוז

חזור אל גינון אורגני ואקולוגי - של פורטל 'כאן נעים'

מי מחובר

משתמשים הגולשים בפורום זה: אין משתמשים רשומים ו־79 אורחים

cron